Opinie o Nas
Wpisz szukaną frazę ✎ ...
Menu Menu
Konto Konto
Ulubione Ulubione
0
Koszyk
0
Koszyk
Wpisz szukaną frazę ✎ ...
Menu Menu
Koszyk Koszyk
0
Ulubione Ulubione
0
Konto Konto
Szmuglerzy
Ocena: 0
Kod EAN: 9788322790632
• PRODUKT NIEDOSTĘPNY

Cena za szt.

33,71 PLN
cena z 5% VAT
Ilość
Dodano do koszyka
Produkt niedostępny w tej liczbie. Dostępna ilość:
Czas realizacji: 1-2 dni robocze
Koszt dostawy: od 9,99 PLN
Zapytaj o produkt
Opis produktu
Parametry Produktu
Opinie

Opis produktu

Ojzer Warszawski jest pisarzem niemal zupełnie w Polsce nieznanym. W 2012 r. z inicjatywy Stowarzyszenia Nad Bzurą ukazał się wybór tekstów z księgi pamięci Sochaczewa, rodzinnego miasta Warszawskiego. Znalazł się tam fragment powieści Szmuglerzy oraz szkic o pisarzu. Zachęciło to Stowarzyszenie do poczynienia kolejnego kroku wydania całego utworu.
Akcja Szmuglerów toczy się w czasie ostatniego roku I wojny światowej w małym prowincjonalnym miasteczku, w Warszawie oraz na trasie między nimi, którą stale pokonują szmuglerzy. Powieść uznawana jest nie tylko za najlepsze dzieło Warszawskiego, ale i za najważniejszą pozycję żydowskiego naturalizmu. Styl młodego pisarza jest jak na czas powstania nowatorski, celowo kolokwialny i chropawy, a konstrukcja narracji ujawnia różne punkty widzenia. W znakomity, przemawiający do wyobraźni sposób, a jednocześnie z dystansem i ironią oddaje chaos wojny, jej wpływ na mentalność i morale przeciętnych ludzi w miasteczku leżącym z dala od linii frontu. Szanowani obywatele w pogoni za zarobkiem zaczynają przyjmować wzorce zachowań przedstawicieli półświatka, a przemoc i prostytucja są na porządku dziennym.
Aby uczynić przekład maksymalnie wiernym oryginałowi, starałyśmy się podążać za jego chropowatym, potocznym językiem. Czasami jednak, aby uniknąć chaosu, musiałyśmy poprawiać autora, ujednolicając te fragmenty, w których nadmiernie żonglował czasami przeszłym i teraźniejszym. Z kolei, aby oddać wewnętrzną wielojęzyczność utworu, przywołałyśmy w dosłownym brzmieniu wszystkie cytaty z rosyjskiego i niemieckiego, zaznaczając kursywą ich obcość wobec języka narracji. Starałyśmy się również oddać kaleką polszczyznę Niemców próbujących mówić po polsku tak jak zostało to zapisane przez Warszawskiego. Długo zastanawiałyśmy się nad tym, jak zaznaczyć cytaty z języka polskiego zapisane przez autora fonetycznie alfabetem hebrajskim. Wydało się to ważne dlatego, że Warszawski cytował żywy polski język w jego gwarowej odmianie, co jest z jednej strony świadectwem czasów, a z drugiej świadczy o jego znakomitym słuchu językowym. Ostatecznie postanowiłyśmy zapisać polskie frazy Warszawskiego kursywą, aby podobnie jak w przypadku cytatów z niemieckiego i rosyjskiego zasygnalizować ich obcość wobec jidysz, który jest podstawowym językiem narracji

Parametry

autor
Ojzer Warszawski
format
Strony: 306, Format: 13,5x21,5 cm
wydanie
Rok wydania: 2018, oprawa: twarda

Opinie

Napisz opinię

Dodaj opinię, dzięki temu również i Ty otrzymasz wiarygodną informację o produkcie.

Inni kupowali również:

Syrena z zatoki czarnej konchy
41,83 PLN

Syrena z zatoki czarnej konchy

• PRODUKT DOSTĘPNY
Dodano do koszyka
Dodano do ulubionych
Usunięto z ulubionych
Westerplatte
46,13 PLN

Westerplatte

• PRODUKT DOSTĘPNY
Dodano do koszyka
Dodano do ulubionych
Usunięto z ulubionych
Małe kobietki - wersja ilustrowana w.2023
40,81 PLN

Małe kobietki - wersja ilustrowana w.2023

• PRODUKT DOSTĘPNY
Dodano do koszyka
Dodano do ulubionych
Usunięto z ulubionych
Kirke (wydanie limitowane)
57,42 PLN

Kirke (wydanie limitowane)

• PRODUKT DOSTĘPNY
Dodano do koszyka
Dodano do ulubionych
Usunięto z ulubionych
Faraon
127,51 PLN

Faraon

• PRODUKT DOSTĘPNY
Dodano do koszyka
Dodano do ulubionych
Usunięto z ulubionych
Zapytaj o produkt
→ Zostaw opinię!
Szmuglerzy
Twoja ocena:
Powiadom o dostępności
Oprogramowanie sklepu internetowego Sellingo.pl